Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 20
  1. #1
    Heimarbeiter Avatar von born53
    Registriert seit
    29.03.2010
    Ort
    BaWü
    Beiträge
    3.227

    Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Mit dem Übersetzungsverhältnis des HAGs habe ich immer so meine Probleme, des halb hier meine Frage an das allwissende Forum.
    Es geht um die R 26. Soloübersetzung 25:6 = 4.16, Gespannübersetzung 26:5 = 5.2
    Kann mir jemand erklären wie das alles zusammenhängt. Also wie verhält sich das eine HAG gegenüber dem anderen in der Beschleunigung, Drehzahl und Endgeschwindigkeit.
    Die Kritik an anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.




  2. #2
    † 13.12.2023 Avatar von VV 01
    Registriert seit
    08.06.2010
    Ort
    Duisburg
    Beiträge
    2.094

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Getrieberechner

    http://www.coerdt.de/rechner/rechner...000&btxt=R80ST

    da kannst Du simulieren.

    Der Irrtum wird nicht zur Wahrheit weil er sich ausbreitet und Anklang findet.
    Mahatma Ghandi

    Wissenschaft ist die Ermordung schöner Theorien durch hässliche Tatsachen
    Albert Einstein

    http://forum.2-ventiler.de/vbgallery...alerien/VV+01/

  3. #3
    Avatar von Nichtraucher
    Registriert seit
    02.04.2007
    Ort
    Unna
    Beiträge
    9.983

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Zitat Zitat von born53 Beitrag anzeigen
    Mit dem Übersetzungsverhältnis des HAGs habe ich immer so meine Probleme, des halb hier meine Frage an das allwissende Forum.
    Es geht um die R 26. Soloübersetzung 25:6 = 4.16, Gespannübersetzung 26:5 = 5.2
    Kann mir jemand erklären wie das alles zusammenhängt. Also wie verhält sich das eine HAG gegenüber dem anderen in der Beschleunigung, Drehzahl und Endgeschwindigkeit.
    Mit einfachen Worten,

    je höher die Zahl hinter dem = desto höher die Drehzahl bei gleicher Geschwindigkeit.

    Je Höher die Zahl hinter dem = desto niedriger die Endgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl.

    Hohe Zahl gute Beschleunigung, niedrige Zahl schlechtere Beschleunigung aber höhere Endgeschwindigkeit wenn die Leistung dafür ausreicht.

    Gruß
    Willy

  4. #4
    Avatar von Vix_Noelopan
    Registriert seit
    13.01.2012
    Ort
    Bad Mergentheim
    Beiträge
    6.219

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Die Änderung der Übersetzung von 25:6 nach 26:5 bedeutet, dass der Motor bei gleicher Geschwindigkeit um das (26 x 6)/(25x5) = 1,248-fache schneller drehen muss, aber auch, dass am Hinterrad ein um denselben Faktor höheres Drehmoment ansteht. Wie sich das auf die Höchstgeschwindigkeit auswirkt, ist von der Gesamtbelastung abhängig. Bliebe die Maschine ohne Beiwagen, verringerte sich die Höchstgeschwindigkeit zumindest unter der Annahme, dass sie bei der höchst zulässigen Motordrehzahl erreicht wird, auf das 1/1,248-fache.

    Beste Grüße, Uwe

    Edit: Ich hatte vergessen, dass die Verringerung wegen der Proportionalität des Windwiderstands zum Quadrat der Geschwindigkeit nicht ganz um das 1/1,248-fache kleiner ist.
    Geändert von Vix_Noelopan (06.09.2023 um 10:19 Uhr)
    Mein Motorrad ist nicht kaputt. Es fährt bloß nicht.

  5. #5
    Avatar von LastMohawk
    Registriert seit
    20.08.2007
    Ort
    Harscheid
    Beiträge
    1.318

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Hallo Tom,

    ich versuchs mal zu beantworten.
    Soloübersetzung 25:6 bedeutet, dass
    dein Tellerrad im HAG 25 Zähne hat... dein Kegelrad, das das Tellerrad antreibt 6 Zähne.

    wenn du jetzt die Gespannübersetzung nimmst, dann hat dein Tellerrad 26 Zähne und dein Kegelrad dagegen 5

    Beispiel bei gleichender Eingangsdrehzahl am Kegelrad (Drehzahl Kardanwelle)

    wenn das Kegelrad kleiner und das Tellerrad größer wird (andere Übersetzung), dann geht die Ausgangsdrehzahl des Tellerrades (Hinterrad) zurück, aber die Kraft nimmt zu.
    --> Bessere Beschleunigung aber niedrige Endgeschwindigkeit

    wenn das Kegelrad größer und das Tellerrad kleiner wird (andere Übersetzung), dann geht die Ausgangsdrehzahl des Tellerrades (Hinterrad) hoch, aber die Kraft nimmt ab.
    --> schlechtere Beschleunigung aber höhere Endgeschwindigkeit

    Gruß
    der Indianer

    p,s, war zu langsam
    Mann, bin ich alt geworden...
    - aber ich genieße diese innere Ruhe sehr.
    Das wirkt sich auch an der Kuh aus, deren letzte Rille am Reifen meist unberührt bleibt
    www.derIndianer.org

  6. #6
    Avatar von Tam92
    Registriert seit
    16.04.2019
    Beiträge
    2.355

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Ist im Prinzip wie Bruchrechnen.
    Zähnezahl Antriebsrad/Zähnezahl Abtriebsrad.
    Bei Ergebnis größer 1 spricht man von einer ÜBERsetzung, bei kleiner 1 von einer UNTERsetzung.
    Die Endantriebe sind alle untersetzt, also kleiner 1.

    Weil man sich aber die Zahlen ab der 2. Nachkommastelle nicht merken kann, nimmt man umgangssprachlich den Kehrwert.

    Alles klar?

    Gruß, Frank
    Wenn das Aufdecken von Verbrechen selbst als Verbrechen geahndet wird, werden wir von Verbrechern regiert.
    E. Snowden

  7. #7
    Avatar von Vix_Noelopan
    Registriert seit
    13.01.2012
    Ort
    Bad Mergentheim
    Beiträge
    6.219

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    ...wobei Untersetzung eher Umgangs- denn Fachsprache ist . Es ist immer eine Übersetzung, mal ins Große, mal ins Kleine, mal auch 1:1.

    Beste Grüße, Uwe
    Mein Motorrad ist nicht kaputt. Es fährt bloß nicht.

  8. #8
    Heimarbeiter Avatar von born53
    Registriert seit
    29.03.2010
    Ort
    BaWü
    Beiträge
    3.227

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Danke Jungs gabt ihr super gemacht, jetzt hab ich's kapiert.
    Und der Getrieberechner ist auch klasse.
    Die Kritik an anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.




  9. #9
    Avatar von Tam92
    Registriert seit
    16.04.2019
    Beiträge
    2.355

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Uwe, Du hast absolut recht.

    Der Roloff Matek widmet den Zahnradgetrieben ganze 132 Seiten in der Ausgabe von 1986 und spricht immer von Übersetzung.

    Ich bin zu lange in der Praxis, da wird der UGS zur Fachsprache.

    Und habe anscheinend zu viel englischsprachige KFZ-Reparaturanleitungen gelesen, die schreiben immer "reduction ratio".

    Gruß, Frank
    Wenn das Aufdecken von Verbrechen selbst als Verbrechen geahndet wird, werden wir von Verbrechern regiert.
    E. Snowden

  10. #10
    Avatar von hofmannra
    Registriert seit
    26.12.2007
    Ort
    Gerlingen
    Beiträge
    490

    AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis

    Neben der Soloübersetzung 25:6 und der Gespannübersetzung 26:5 gibt es übrigens noch die Behördenübersetzung. Die liegt mit 27:6 = 4.5 zwischen den beiden anderen.
    Viele Grüße
    Rainer

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
OK, verstanden

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Falls Sie nicht einverstanden sind, können Sie die Browsereinstellungen ändern oder diese Seite verlassen. Weitere Information hier