Ergebnis 1 bis 10 von 20
-
06.09.2023, 09:47 #1
Frage zum Übersetzungsverhältnis
Mit dem Übersetzungsverhältnis des HAGs habe ich immer so meine Probleme, des halb hier meine Frage an das allwissende Forum.
Es geht um die R 26. Soloübersetzung 25:6 = 4.16, Gespannübersetzung 26:5 = 5.2
Kann mir jemand erklären wie das alles zusammenhängt. Also wie verhält sich das eine HAG gegenüber dem anderen in der Beschleunigung, Drehzahl und Endgeschwindigkeit.Die Kritik an anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.
-
06.09.2023, 10:01 #2
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Getrieberechner
http://www.coerdt.de/rechner/rechner...000&btxt=R80ST
da kannst Du simulieren.
Der Irrtum wird nicht zur Wahrheit weil er sich ausbreitet und Anklang findet.
Mahatma Ghandi
Wissenschaft ist die Ermordung schöner Theorien durch hässliche Tatsachen
Albert Einstein
http://forum.2-ventiler.de/vbgallery...alerien/VV+01/
-
06.09.2023, 10:06 #3
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Mit einfachen Worten,
je höher die Zahl hinter dem = desto höher die Drehzahl bei gleicher Geschwindigkeit.
Je Höher die Zahl hinter dem = desto niedriger die Endgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl.
Hohe Zahl gute Beschleunigung, niedrige Zahl schlechtere Beschleunigung aber höhere Endgeschwindigkeit wenn die Leistung dafür ausreicht.
Gruß
Willy
-
06.09.2023, 10:06 #4
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Die Änderung der Übersetzung von 25:6 nach 26:5 bedeutet, dass der Motor bei gleicher Geschwindigkeit um das (26 x 6)/(25x5) = 1,248-fache schneller drehen muss, aber auch, dass am Hinterrad ein um denselben Faktor höheres Drehmoment ansteht. Wie sich das auf die Höchstgeschwindigkeit auswirkt, ist von der Gesamtbelastung abhängig. Bliebe die Maschine ohne Beiwagen, verringerte sich die Höchstgeschwindigkeit zumindest unter der Annahme, dass sie bei der höchst zulässigen Motordrehzahl erreicht wird, auf das 1/1,248-fache.
Beste Grüße, Uwe
Edit: Ich hatte vergessen, dass die Verringerung wegen der Proportionalität des Windwiderstands zum Quadrat der Geschwindigkeit nicht ganz um das 1/1,248-fache kleiner ist.Geändert von Vix_Noelopan (06.09.2023 um 10:19 Uhr)
Mein Motorrad ist nicht kaputt. Es fährt bloß nicht.
-
06.09.2023, 10:10 #5
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Hallo Tom,
ich versuchs mal zu beantworten.
Soloübersetzung 25:6 bedeutet, dass
dein Tellerrad im HAG 25 Zähne hat... dein Kegelrad, das das Tellerrad antreibt 6 Zähne.
wenn du jetzt die Gespannübersetzung nimmst, dann hat dein Tellerrad 26 Zähne und dein Kegelrad dagegen 5
Beispiel bei gleichender Eingangsdrehzahl am Kegelrad (Drehzahl Kardanwelle)
wenn das Kegelrad kleiner und das Tellerrad größer wird (andere Übersetzung), dann geht die Ausgangsdrehzahl des Tellerrades (Hinterrad) zurück, aber die Kraft nimmt zu.
--> Bessere Beschleunigung aber niedrige Endgeschwindigkeit
wenn das Kegelrad größer und das Tellerrad kleiner wird (andere Übersetzung), dann geht die Ausgangsdrehzahl des Tellerrades (Hinterrad) hoch, aber die Kraft nimmt ab.
--> schlechtere Beschleunigung aber höhere Endgeschwindigkeit
Gruß
der Indianer
p,s, war zu langsamMann, bin ich alt geworden...
- aber ich genieße diese innere Ruhe sehr.
Das wirkt sich auch an der Kuh aus, deren letzte Rille am Reifen meist unberührt bleibt
www.derIndianer.org
-
06.09.2023, 11:12 #6
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Ist im Prinzip wie Bruchrechnen.
Zähnezahl Antriebsrad/Zähnezahl Abtriebsrad.
Bei Ergebnis größer 1 spricht man von einer ÜBERsetzung, bei kleiner 1 von einer UNTERsetzung.
Die Endantriebe sind alle untersetzt, also kleiner 1.
Weil man sich aber die Zahlen ab der 2. Nachkommastelle nicht merken kann, nimmt man umgangssprachlich den Kehrwert.
Alles klar?
Gruß, FrankWenn das Aufdecken von Verbrechen selbst als Verbrechen geahndet wird, werden wir von Verbrechern regiert.
E. Snowden
-
06.09.2023, 11:20 #7
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
...wobei Untersetzung eher Umgangs- denn Fachsprache ist . Es ist immer eine Übersetzung, mal ins Große, mal ins Kleine, mal auch 1:1.
Beste Grüße, UweMein Motorrad ist nicht kaputt. Es fährt bloß nicht.
-
06.09.2023, 11:36 #8
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Danke Jungs gabt ihr super gemacht, jetzt hab ich's kapiert.
Und der Getrieberechner ist auch klasse.Die Kritik an anderen hat noch keinem die eigene Leistung erspart.
-
06.09.2023, 11:46 #9
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Uwe, Du hast absolut recht.
Der Roloff Matek widmet den Zahnradgetrieben ganze 132 Seiten in der Ausgabe von 1986 und spricht immer von Übersetzung.
Ich bin zu lange in der Praxis, da wird der UGS zur Fachsprache.
Und habe anscheinend zu viel englischsprachige KFZ-Reparaturanleitungen gelesen, die schreiben immer "reduction ratio".
Gruß, FrankWenn das Aufdecken von Verbrechen selbst als Verbrechen geahndet wird, werden wir von Verbrechern regiert.
E. Snowden
-
06.09.2023, 12:19 #10
AW: Frage zum Übersetzungsverhältnis
Neben der Soloübersetzung 25:6 und der Gespannübersetzung 26:5 gibt es übrigens noch die Behördenübersetzung. Die liegt mit 27:6 = 4.5 zwischen den beiden anderen.
Viele Grüße
Rainer
Gang springt raus beim...
09.05.2024, 23:09 in Mechanik