Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 15
  1. #1
    ehemals redb@ron, † 17.06.2022 Avatar von Desmo56
    Registriert seit
    20.04.2007
    Ort
    Eichenau / Bayern
    Beiträge
    3.432

    Eicon12 Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Hallo Freunde,

    Zum besseren Verständnis der Anwendung einer speziellen Reinigungslösung
    (Yamaha ME-2) bräuchte ich die Übersetzung der auf dem Gebinde aufgedruckten Beschreibung etc.

    - Japanisch kon i neda, zfixhallelujasacklzement !

    Vieleicht kann's ja einer von Euch - oder die Freundin ?

    Danke schonmal,

    Andreas

  2. #2
    Avatar von kps
    Registriert seit
    12.02.2012
    Ort
    Hannover
    Beiträge
    887

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Zitat Zitat von redb@ron Beitrag anzeigen
    Hallo Freunde,

    Zum besseren Verständnis der Anwendung einer speziellen Reinigungslösung
    (Yamaha ME-2) bräuchte ich die Übersetzung der auf dem Gebinde aufgedruckten Beschreibung etc.

    - Japanisch kon i neda, zfixhallelujasacklzement !

    Vieleicht kann's ja einer von Euch - oder die Freundin ?

    Danke schonmal,

    Andreas
    Gruß aus Hannover,
    Klaus
    _______________________________________
    Die Erinnerung und das Wissen -
    ist das einzigste Paradies -
    aus dem man nicht vertrieben werden kann.(kps)

  3. #3
    Avatar von JIMCAT
    Registriert seit
    18.02.2011
    Ort
    Ostalpen
    Beiträge
    15.133

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Viele Grüße Fritz

  4. #4
    Avatar von wildmoose
    Registriert seit
    14.12.2007
    Ort
    Maintal
    Beiträge
    985

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Hallo Andreas,

    gibt es nicht einen Übersetzungsautomaten von gurgl oder sonst im Internet?

    Falls nicht, hätte ich einen Freund, der Japanisch spricht. Da darf die Anleitung 4 eng beschriebene DinA4 Seiten aber nicht überschreiten, schließlich will ich die Freundschaft nicht überstrapazieren.

    Ansonsten würde ich bei einem großen japanischen Hersteller von Autos und Motorrädern in Offenbach anklopfen, denn hier ist die Zentrale für Nordeuropa. Aber dann nicht mit einer Reinigungsflüssigkeit von Yam...

    Aber vielleicht findest Du - euseidank - in der Chemikalienauflistung Datenblatt und Anwendungsvorschriften.

    http://de.wikipedia.org/wiki/Verordn...06_%28REACH%29

    Hatte das nicht mal eine aus einem traditionellen Holzland (mit Elchen) stammende EU Umweltministerin angeschoben? Ein Schelm, wer dabei an Olssen Klicke oder Köttbullar-Konnektion denkt. Hier sollte einfach nur Hobby-Schraubern die Anwendung der hierzu notwendigen Chemikalien vereinfacht werden. Ja da komm ich aus dem doch gar ned raus. Ich muß wieder ans Mopped, sonst dreh ich durch.
    Viele Grüße

    Marcus

  5. #5
    Admin Avatar von Detlev
    Registriert seit
    27.02.2007
    Ort
    24819 Schläfrig-Holzbein
    Beiträge
    38.381

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    ME-2? Das ist m.W. eigentlich ein reinigender Kraftstoffzusatz, eignet sich aber, verdünnt mit Benzin auch wunderbar für die "äußere Anwendung". Nur mit Benzin zusammen im Ultraschallgerät hätte ich Skrupel das zu empfehlen...
    Grüße,
    Detlev

    „Verzweifle nicht, wenn Du kein Profi bist. Ein Amateur hat die Arche gebaut, Profis die Titanic.“

  6. #6
    Avatar von eddiek
    Registriert seit
    15.09.2007
    Beiträge
    1.749

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    ME 2 ist ein uralter METZELER Schluffen :-)

    Andreas

  7. #7
    ehemals redb@ron, † 17.06.2022 Avatar von Desmo56
    Registriert seit
    20.04.2007
    Ort
    Eichenau / Bayern
    Beiträge
    3.432

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Zitat Zitat von detlev Beitrag anzeigen
    ME-2? Das ist m.W. eigentlich ein reinigender Kraftstoffzusatz, eignet sich aber, verdünnt mit Benzin auch wunderbar für die "äußere Anwendung". Nur mit Benzin zusammen im Ultraschallgerät hätte ich Skrupel das zu empfehlen...
    Jepp, das isses !

    Gerade deswegen möchte ich wissen, was auf dem Kanister steht. Für langwierige Feldversuche ist das Zeug zu teuer !!!

    Ich kann nur den Text (HaHa) fotografieren und senden. Ich hab's schon mit dem Scanner probiert - der checkt aber die Zeichen nicht ... Ein Japan-Update wird angeboten, mag ich aber nicht ! Danach versteht mich der nicht mehr ;-((

    @ Detlev: Suche JEDE Info über das "Wundermittel", nachdem es mir gelungen ist, ein Gebinde über verschlungene Wege zu bekommen. Das Zeug ist seit ca 10 Jahren streng verboten. Import nur über ;-)

    Gruß,
    Andreas
    Geändert von Desmo56 (14.08.2012 um 21:18 Uhr)

  8. #8
    Nutztierhalter Avatar von Ekki
    Registriert seit
    03.06.2010
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    680

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Gibt es nicht ein Forumsmitglied in Japan? Ich meinte, im Zusammenhang mit dem Erdbeben im letzten Jahr, so etwas gelesen zu haben.

    Edith hat ihn gefunden!
    Geändert von Ekki (14.08.2012 um 22:24 Uhr)
    Gruß
    Ekki

    Perfektion ist, wenn man nichts mehr weglassen kann.

  9. #9

    Registriert seit
    13.08.2012
    Beiträge
    44

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht


  10. #10

    Registriert seit
    13.08.2012
    Beiträge
    44

    AW: Textübersetzung aus dem Japanischen gesucht

    Irgendwas funzt nicht.

    also:
    Abschreiben, einscannen oder fotografieren und screenshot.
    Dann mit hier schlaulesen
    http://www.gutefrage.net/frage/gibt-...hmen-zu-lassen
    sollte gehen.

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
OK, verstanden

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Falls Sie nicht einverstanden sind, können Sie die Browsereinstellungen ändern oder diese Seite verlassen. Weitere Information hier